最新铁杵成针原文翻译注释

admin 60 2024-08-04 04:35:54

 

  那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文铁杵磨成针吗?相信大家印象都不深了,下面是由出国留学网小编为大家整理的“铁杵成针原文翻译注释2022最新”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  原文:

  磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

  详细翻译:

  磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。

  详细注释:

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

  欲:想要。

最新铁杵成针原文翻译注释

  感:被......感动。

  还:回去。

  之:代词,指代老妇人在做的事。

  卒业:完成学业。

最新铁杵成针原文翻译注释

最新铁杵成针原文翻译注释

上一篇:体坛:U20国青队今日全程开放训练,明天再度看对手的比赛录像
下一篇:《卫报》年度百大球星出炉,第一无悬念,萨拉赫前三,C罗创新低|穆利|蒂博·库尔图瓦|拉希姆·斯特林_网易订阅
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~

返回顶部小火箭